Mijn naam is Désirée Grendel
Mijn naam is Désirée Grendel. Ik zette Nordic Translations op in 2013.
Nederlands is mijn moedertaal en ik ben al op zeer jonge leeftijd in aanraking gekomen met het Zweeds en andere Scandinavische talen. Ik heb zowel de Zweedse als de Nederlandse nationaliteit. Sinds het jaar 2000 ben ik woonachtig in Zweden.
Ik ben altijd geïnteresseerd geweest in verschillende culturen en de daarbij behorende talen. Op het gymnasium koos ik voor Frans, Engels, Duits, Oud-Grieks en Latijn. Dat heeft mij een goed inzicht in taal gegeven.
Ik heb Rechten gestudeerd aan de Rijksuniversiteit Utrecht in Nederland, en de franstalige Université Libre de Bruxelles in België. Binnen de Rechtenstudie heb ik voor internationale specialisaties gekozen. Daarnaast heb ik verscheidene linguïstische opleidingen gevolgd.
Na mijn studie heb ik als jurist bij zowel overheden als het bedrijfsleven in Nederland, Denemarken en Zweden gewerkt. De sectoren waarin ik werkte zijn met name de farmaceutische en de automotive-sector. Ik heb tevens lesgegeven aan Universiteiten en Hogescholen in Zweden en in Nederland.
Dankzij dit alles heb ik een zeer goede kennis van de juridische, ambtelijke en medische terminologieën in de Scandinavische talen en in het Nederlands, alsmede van de culturen van genoemde landen.
In 2013 heb ik besloten om me uitsluitend op vertaalwerk te richten.
Kom in contact met mij!
U bent welkom om contact met mij op te nemen voor een offerte of met andere vragen over mijn diensten.
Contactgegevens
Dank voor uw bericht! Dit is een bevestiging dat we uw bericht hebben ontvangen. We nemen zo snel mogelijk contact met u op.